Caractéristiques d’accès

Les véhicules d'OC Transpo et les stations du Transitway offrent aux clients handicapés un certain nombre d'options facilitant le transport en commun.

Caractéristiques d’accès des autobus



Tous les autobus d'OC Transpo sont accessibles et sont identifiés par le symbole de fauteuil roulant bleu et blanc de l'ISA (International Symbol of Accessibility).

Les options suivantes peuvent vous aider à vous déplacer à l'intérieur de l'autobus :

  • Un plancher surbaissé qui peut s'ajuster au niveau de la bordure du trottoir pour simplifier l'embarquement
  • Une rampe pour faciliter l'embarquement, avec une surface antidérapante et des bordures surélevées pour éviter que votre appareil fonctionnel, qu'il s'agisse d'un fauteuil roulant, d'une marchette ou d'un scooter électrique, ne bouge pas
  • Des sièges prioritaires ou à partager à l'avant de l'autobus à l'intention des personnes handicapées et des usagers qui pourraient éprouver des difficultés à se tenir debout dans un autobus en marche
  • Deux espaces destinés aux personnes munies d'appareils fonctionnels; chacun de ces espaces est équipé de ceintures d'immobilisation afin de pouvoir fixer des appareils; un bouton d'arrêt est aussi situé à proximité – lorsqu'on le pousse, il émet un signal sonore à double tonalité et déclenche un signal lumineux distinct sur le tableau de bord du chauffeur de l'autobus indiquant qu'il est nécessaire d'avoir recours à la rampe
    » Lignes directrices pour les tailles des aides de mobilité 
    (c.-à-d. fauteuils roulants, scooters ou autres appareils)
  • L'annonce automatique des prochains arrêts sur le système de haut-parleurs à l'intérieur de l'autobus
  • À l’arrivée d’un autobus, message sonore extérieur annonçant son circuit et sa destination, au moyen d’un haut-parleur monté près de sa porte avant
  • Un écran d'affichage du prochain arrêt, de l'itinéraire de l'autobus, de la destination et de l'heure à l'intérieur de l'autobus
  • Un signal lumineux d'avertissement ainsi qu'une alarme sonore lorsque le dispositif d'abaissement du plancher est utilisé ou qu'une rampe s'élève ou s'abaisse
  • Des planchers antidérapants antireflets
  • Un système d'éclairage illuminant la porte, les passages et l'intérieur de l'autobus pendant l'embarquement et le débarquement des passagers
  • Des mains courantes (rampes d'escalier) et des barres d'appui aux couleurs contrastantes

Options d'accessibilité de Para Transpo


Ces caractéristiques peuvent vous aider à vous déplacer
au moyen des autobus de Para Transpo :

  • Véhicule de Para TranspoDispositifs permettant de baisser le plancher pour faciliter l’embarquement des usagers se déplaçant au moyen d’une aide à la marche.
  • Deux rampes pour l’embarquement des personnes utilisant des appareils fonctionnels, l’une du côté droit du véhicule et l’autre à l’arrière du véhicule, dont chacune est dotée de dispositifs de protection permettant d’éviter que l’appareil fonctionnel d’un usager ne roule hors de la plate-forme, et dotées d’une bande de couleur contrastante collée sur le rebord d’accès.
  • Trois espaces réservés aux usagers utilisant des appareils fonctionnels.
       » Lignes directrices sur la taille des appareils de mobilité
          (c.-à-d. fauteuils roulants, scooters ou autres appareils)
  • Chacun de ces espaces est équipé de ceintures d'immobilisation afin que le chauffeur puisse attacher votre appareil.
  • De six à huit sièges pour les usagers se déplaçant au moyen d'une aide à la marche.
  • Une plate-forme arrière et une porte arrière servant à faciliter l’accès des usagers qui utilisent des appareils fonctionnels motorisés plus larges et plus lourds que la moyenne.
  • Un éclairage LED à l’intérieur des véhicules et sur chacune des portes, qui s'allume automatiquement afin d’éclairer la porte d’accès et les plates-formes au moment de l’ouverture des portes.
  • Des planchers et des surfaces de plates-formes de levage antidérapants et à faibles reflets.
  • Des poignées et des barres d'appui de couleurs contrastées à chaque banc et à l’intérieur de chaque entrée.
  • Climatisation.

Des taxis accessibles sont également dotés d'options d'accessibilité :

  • Un accès à l'arrière au plancher surbaissé pour les clients utilisant des appareils fonctionnels
  • Une marche surbaissée à l'entrée du côté pour les clients se déplaçant au moyen d'une aide à la marche
  • Un espace réservé pour une personne utilisant un appareil fonctionnel. AVIS : Les personnes qui utilisent un appareil mobilité ou qui ont besoin d'aide sont priées d'en informer le répartiteur de la compagnie de taxi au moment de réserver leur course.
  • Cet espace est équipé de ceintures d'immobilisation afin que le chauffeur puisse attacher votre appareil 
  • Un maximum de trois sièges pour les passagers se déplaçant au moyen d'une aide à la marche

Caractéristiques d’accessibilité de l’O-Train


Les caractéristiques suivantes peuvent vous aider à vous déplacer à bord de l'O‑Train :

  • Zones d’embarquement accessibles, identifiées par le Symbole international d’accessibilité, sur toutes les plates-formes de l’O-Train;
  • Entrée accessible (toujours dans le wagon à l’extrémité sud de la plate-forme) qui permet un embarquement plus facile;
  • Sièges à partager près des entrées du train, pour les personnes à mobilité réduite ou celles qui ont de la difficulté à rester debout lorsque le train est en mouvement;
  • Deux places pour personnes utilisant un appareil de mobilité, à côté de l’entrée accessible
    » Lignes directrices sur la taille des appareils de mobilité  (c.-à-d. fauteuils roulants, scooters ou autres appareils)
  • Annonce automatique des arrêts sur haut-parleurs à l’intérieur du train;
  • Affichage visuel du prochain arrêt et de l’heure à l’intérieur du train;
  • Planchers antidérapants et à faible reflet;
  • Éclairage aux entrées et à l’intérieur du train afin de faciliter l’embarquement et le débarquement des passagers;
  • Poignées et barres d’appui

Caractéristiques d’accès des stations du Transitway


Les options suivantes peuvent vous aider à vous déplacer dans nos stations du Transitway :

  • Certaines stations sont dotées d'ascenseurs et d'escaliers roulants pour vous aider à vous déplacer d'un étage à un autre
  • Les allées et les rampes sont dégagées
  • Aux arrêts du centre-ville le long du Transitway, là où OC Transpo a instauré une politique d'embarquement à un seul endroit, les usagers qui ont de la difficulté à monter à bord de l'autobus à partir du quai peuvent attendre devant le panneau d'arrêt d'autobus et faire signe au chauffeur qu'ils veulent monter à bord de son autobus. À certains endroits, comme sur le quai pour les autobus en direction est de la station Mackenzie King, cet emplacement est désigné par le Symbole d’accès universel, dont l’illustration représente une personne en fauteuil roulant. Les chauffeurs d’autobus ont le mandat de repérer les usagers qui attendent à ces endroits.
  • Des surfaces texturées dans la plupart des stations pour vous avertir que vous êtes à proximité du rebord du quai
  • Des surfaces de plancher et de sol fermes, stables et antidérapantes
  • Des postes d'appel d'urgence jaunes qui vous permettent de demander de l'aide si vous êtes en difficulté ou inquiet pour votre sécurité
  • Des bancs pour que vous puissiez vous asseoir et vous reposer
  • Les téléphones publics sont dotés d'un bouton d'accès aux renseignements sur le transport en commun afin d'obtenir de l'aide pour planifier vos déplacements et accéder au service de sécurité en cas d'urgence
  • • Des espaces de stationnement pour personnes handicapées dans les parcs‑o‑bus.

Système en boucle audio


Le système en boucle audio est utilisé aux comptoirs du centre de service à la clientèle des centres commerciaux Lincoln Fields, Rideau et Orléans.

Système en boucle audioIl s’agit d’un appareil fonctionnel pour personnes malentendantes qui permet de communiquer plus facilement avec les personnes atteintes d’une perte de l’audition et dotées d’un appareil auditif ou d’un implant cochléaire. 

Un appareil auditif ou un implant cochléaire muni d’un télécapteur (T-switch) permet la diffusion directe du son à l’appareil auditif sans perturbation due au bruit de fond.

Carte Presto et texte « Remplacer sa carte »

Remplacer sa carte

Si vous vous êtes fait voler votre carte ou l’avez perdue, vous pouvez la remplacer moyennant des frais de $ dans l’un des centres de service à la clientèle d’OC Transpo. Si votre carte est enregistrée, le solde du compte peut être transféré.

Ligne de la Confédération de l’O-Train - Soyez prêts pour l’O-Train

Soyez prêts pour l'O-Train
Une carte Presto devant un lecteur. Texte sur l'image: Passez toujours votre carte.

Passez toujours votre carte

Que vous payiez par passage ou par mois, passez toujours votre carte en montant à bord.

Envoyer cette page

PRESTO